25
2015/1
30例尺度过大和极具争议性的广告设计
|佳作欣赏 |广告

争议性可以提高广告设计的吸引力。此类广告正因其话题性被我们广泛讨论。
除了话题性,此类广告还具备意蕴深长的特质,很多浏览者看完广告后不免深思一番。再想想同样的事情现实也有发生,会留下极为深刻的印象。

然而,此类广告太过前卫,太不负社会责,太过于挑战我们的道德传统,暴力、血腥、色情的元素占了较大比重。因此,优设哥建议大家看看就好,可不要模仿这种”黑暗设计”风格。

International Society for Human Rights: Burka(人权)

 
 

Association de défence contre le tabac: Girl(烟草的奴隶)

 
 

Amnesty International: Weight lifting(人权)

 
 

Luxor Hot tubs & Saunas: KKK VS Afro(浴缸)

 
 

Bianco: Men(鞋类)

 
 

Toyota Prius: Killer(本田汽车)

 
 

jbs mens underwear: Nurse(男士内衣)

 
 

CPD Prevention and Citizenship: Grave(坟墓广告)

 
 

Deutsch: Crotch(杂志封面)

 
 

Australian Mitochondrial Disease Foundation(线粒体疾病)

 
 

Der Doctor Guerrilla: Brain(大脑)

 
 

Ligue Internationale Contre le Racisme et l’Antisémitisme (LICRA): Cleaning lady(种族歧视)

 
 

Adam Le Adam, Community For The Elderly: Hangman’s noose(老年人问题)

 
 

CONAC Chilean Corporation Against Cancer: Brown(戒烟)

 
 

Samusocial: Asphaltisation(出来混,都要还)

 
 

Sisley: Fashion Junkie(流行上瘾者)

 
 

Wrong job, Barber(工作类)

 
 

WWF: Baby(公益广告)

 
 

Antonio Federici Ice Cream: Immaculately Conceived

 
 

Just liquid hand wash: Cockroaches(洗手液)

 
 

Alac: Kitchen(戒酒)

 
 

WWF: Blood

 
 

Vergessen ist ansteckend: Tub(浴缸)

 
 

Spid Advertising Photographer: Baby

 
 

Pedestrian Council of Australia: Family(保护行人)

 
 

Glassing Sunglasses: Kiss my glass(太阳镜)

 
 

Ariel Plus: Ketchup(番茄酱)

 
 

Humans for Animals: Seal(己所不欲勿施于人)

 
 

Fashion Outlet Zurich: Cow(奶牛)

 
 

Government of the State of Santa Catarina: Hamburger(二手烟的危害)

 
 

Casa Do Menor: Hands(让儿童远离暴力与邪恶)

 
 

Aware Helpline: Verbal abuse(语言暴力)

 


返回           上一篇           下一篇